...
Om du bara vill lägga till fler språk utan att anpassa dem så kan du hoppa över steg 1-2 här nedan och gå direkt till inställningarna för språk i steg 3.
Gör så här:
Direktöversätta eller ändra enstaka textsträngar
Innan vi går närmare in på hur du gör för att anpassa ett helt språkpaket så kan det vara bra att känna till att du kan göra småändringar direkt på adminsidan.
Du kan ändra översättningar och/eller fraser i det engelska orginalpaketet genom att gå till KMS eller KAF admin, och sen gå till Global → Languages.
Längre ner på sidan hittar du LanguageException. Klicka på Add "LanguageException" :
Det du behöver är den exakta engelska frasen som du vill byta ut. Därför bör du ladda ner den engelska PO-filen och använda den som sök- och referensverktyg. Så här kan det till exempel se ut i PoEdit. Jag har hittat ett stavfel i det svenska språkpaketet och gör en sökning efter den frasen:
- Strängen i språkpaketet
- Den engelska orginaltexten (det är den du ska kopiera)
- Översättningen, eller din anpassade text.
Kopiera alltså det engelska orginalet, klistra in det i Msgid-fältet i KMS och skriv din ersättningsfras:
- Välj vilket språk du vill ändra i (du kan alltså ändra engelska språket som används också)
- Klistra in orginalsträngen
- Skriv din ändring.
- Spara.
1. Hämta språkpaketet
I KMS eller KAF admin, gå till Global → Languages. Klicka på knappen Download Texts för att hämta alla språkpaket som en ZIP-fil. När du extraherat filerna ser du mappstrukturen:
...